Миг создают творящий и созерцающий, сплетаясь ролями.
НЕ ДЛЯ ОБЗОРОВ!
Название: "Химера".
Автор: Шекспира.
Рейтинг: NС-13.
Жанр: романтика, приключения, философия.
Размер: миди (8800 слов).
Пейринг: Генма/Эбису.
Состояние: пишется.
Дисклеймер: Кишимото-сан.
Разрешение на размещение: с указанием источника.
Предупреждение: OOC. Играюсь временем ;)
*Каса - кот-оборотень, съевший своего хозяина и занявший его место. Сторонится людей и ведёт себя странно.
**Намахагэ - смесь Деда Мороза, рождественских ряженых и Хэллоуина. Намахагэ - чёрт, который приходит 31 декабря за непослушными японскими детьми, взрослых Намахагэ угощают саке, детям дают конфеты.
Часть первая "Тоска".
Часть вторая "Золушка АНБУ".
Часть четвёртая "Призрак Конохского Леса".
Часть пятая "Чистая радость".

Часть третья "Сенбонотоксикоз":

Претензии и жалобы не рассматриваются. Если Выболезненно воспринимаете отступление от канога и грамматики, не открывайте кат.

@темы: Ирука, Генма, Какаши, размер: миди (от 20 до 70 машинописных страниц), жанр: романтика, Эбису, жанр: экшн

Комментарии
28.06.2011 в 19:57

Миг создают творящий и созерцающий, сплетаясь ролями.
Предстояло снова превращаться. Ирука растянулся на земле. Сил на технику никаких. Убьёт-не-убьёт? Полежал, подумал, вспомнил про онигири, достал и съел. За последние сутки уже и думать как живой человек разучился. Головокружение унялось. Химера почувствовал себя уверенней и применил технику хамелеона. Воздух поплыл, прохладный, будто толща воды. Заполнил и вытеснил чужие воспоминания. Чужую боль. Привычным телом Умино-старшего всё ощущалось и воспринималось по-другому. Взглянул на свои руки, широкие ладони, волосатые пальцы, стянул с головы ненужный бинт. Нечёсаные каштановые лохмы легли на плечи. Смуглое тело выпуталось из грязного вонючего халатика, скомкало его и брезгливо отшвырнуло. Достал запасное бельё и форму, быстро, уверенно надел, закрепил нагрудник, наплечники, щитки. Перебинтовал ступни, надел сандалии. Повязал набедренные перевязи с чехлами для кунаев, рассовал за наручные крепления сюрикены и иглы. Натащил маску змеельва.
Тени дышали свежестью, облака столпились у горизонта серо-синей рекой, в которой тонул аккуратный малиновый диск. Ирука огляделся. Тихо. Перелетали с дерева на дерево непоседливые птицы, шуршали в траве мелкие грызуны. Вспрыгнул на ветку и помчался через лес.